Tous polyglottes en une seconde

L’entreprise japonaise Logbar était à nouveau présente au CES pour présenter un traducteur instantané : ili.

January 6, 2016

L’entreprise japonaise Logbar était à nouveau présente au CES pour présenter un traducteur instantané : ili.

Logbar c’était faite remarqué au CES 2015 en présentant le ‘Ring’ : un anneau connecté qui permet de réaliser de nombreuses actions : allumer la télévision, ouvrir les rideaux ou encore lancer une playlist musicale.

Pour CES 2016, l’entreprise revient en force avec ‘ili’ : un traducteur instantané qui se porte autour du cou. Pour le moment, l’objet fonctionne avec l’anglais, le japonais et le chinois. Seront ajouter plus tard, le français, le thaïlandais et le coréen. Puis, l’arabe, l’espagnol et l’italien. Si le prix n’est pas encore connu, l’entreprise est à la recherche de testeurs : avis aux voyageurs intéressés.

Aucune barrière de langue

ili a son propre OS qui traduit en instantané.

Sans connexion

ili fonctionne sans wi-fi, ni 3G, ni aucune connexion, ce qui permet de l’utiliser partout et tout le temps.

Clair

La traduction se fait de façon claire pour être entendue quelque soit le bruit ambiant.

Attendu pour l’été 2016 !

https://www.youtube.com/watch?v=B6ngM0LHxuU

Watch video

In the same category